тост за любовь в стихах, пословицы про любовь, английские пословицы про любовь, любовь в русских пословицах, стихи о любви к женщине классика
•
Нет выше блага, чем любовь!
Она равняет нас с богами.
Я пью за то, чтобы вновь и вновь
любовь овладевала нами!
За вечный пламенный полет
в тот мир, где сердце, словно лира,
звенит от счастья и поет
и где любовь — царица мира!
•
Латышская пословица гласит:
«Любовь все побеждает, покоримся
любви и мы». Друзья! Посуетимся!
Пока в сердцах огонь горит,
сдадимся в плен, и пусть она
вознаградит нас всех сполна!
За это, полную вина,
осушим чашу всю, до дна!
Счастливые часов не наблюдают.
А. Грибоедов
•
Счастливые часов не наблюдают», —
заметил Грибоедов о часах
и о счастливых, что от счастья тают.
А я хочу, друзья, добавить:
Часы стучат у нас в сердцах.
Они нам счастье отбивают,
когда любовь нас окрыляет
и светлой радостью пылает,
лучась как роза на устах.
Я пью за то, чтоб сердца бой
нам пел о счастье в час любой,
и чтобы счастье, как река,
нам волны радости дарило,
и щедро времени рука
часы все время заводила!
Не спрашивает мотылек у розы:
целовал ли кто тебя?
И роза не спрашивает
у мотылька: увивался ли ты
около другой розы?
Г. Гейне
•
«Не спросит мотылек у розы:
кто целовал тебя, а роза — мотылька:
не вился ль ты у дальней розы?» —
сказал нам Гейне на века.
Не будем же любовь
расспросами тревожить, а будем вновь и вновь
любить и счастье множить!
Любви неинтересно то, что было,
ей важно только то, что сердце окрылило.
Любовь живет не прошлым, а мечтой.
Так пусть же нас она одарит красотой,
восторгом светлых чувств и упоений!
Я пью, друзья, за мысль, что нам подбросил гений.
Да здравствует любовь! — вершина всех вершин,
источник всех возвышенных свершений!
И пусть нас прошлого не омрачают тени!
Существуют разные лекарства
от любви,
но нет ни одного надежного.
Ф. Ларошфуко
•
"Есть разные лекарства от любви,
но нет ни одного надежного лекарства", —
Ларошфуко поведал нам свои
открытая любовного коварства.
Что ж, видимо, француз не раз познал конфуз,
не зная, как спастись от надоевших уз.
Но нам-то всем зачем любви пугаться?
Наоборот, в единый с ней союз
я предлагаю срочно записаться.
Пью за любовь — сладчайшую из мук!
И дай нам Бог не отыскать лекарства
от мук любви! Иначе это вдруг
и стало бы вершиною коварства!
Любви женщины следует более бояться,
чем ненависти мужчины.
Это — яд, тем более опасный,
что он приятен.
Сократ
•
«О, женщины любовь! Она опасней более,
чем ненависть мужчин, поскольку поневоле,
что яд, тем более опасный,
что он приятен нам», —
сказал Сократ бесстрастно.
Сказать-то он сказал, а все-таки напрасно.
Нет, женщины любовь — богов священный дар.
По форме он лишь яд, по сути он — нектар.
За яд любви — сладчайший в мире яд!
И пусть спокойно пьет Сократ
нектар любви в кругу наяд
в своем четвертом измереньи!
Нас не страшат его волненья.
Мы яд любви пьем с упоеньем.
Мир прекрасен! На все благодарно взирай!
Нам для живиц Господь подарил этот рай!
Омар Хайям
•
Друзья! Как Библия гласит,
нас Бог изгнал на землю в гневе
за то, что змий (вот паразит!)
раскрыл интим красотке Еве.
Но небо сжалилось над нами:
оно послало нам любовь,
и с нею стали мы богами
и обрели рай в жизни вновь.
Любовь — божественное чудо:
Бог осознал, что был не прав,
и подарил для счастья людям
сладчайшую из всех забав.
За женщин наших — за богинь,
нам щедро дарящих интим!
За дар божественный — любовь,
вернувший рай земной нам вновь!
•
«Кого полюбишь, тот тебе родня»,—
открыли осетинцы миру это.
Так будем же любить с сегодняшнего дня
так пылко, чтоб роднёй нам стала вся планета!
Я предлагаю: стоя «всем до дна» — за это!
Любовь, можно заслуженно назвать
трижды вором, — она не спит,
смела и раздевает людей догола.
Диофан
•
"Любовь что вор: не спит, смела
и раздевает догола", -
сказал когда-то Диофан,
любви воинственный титан.
А я хочу его поправить:
любовь берет и щедро дарит!
Пусть забирает все, что есть,
а мне отдаст пусть жар свой весь,
весь пыл, всю пламенную страсть —
и я готов ей в ноги пасть!
И пусть судьба нам дарит всласть
над милым вором нашу власть!
Если бы Лаура была женой Петрарки,
разве он писал бы ей сонеты всю жизнь?
Дж. Байрон
•
«Когда б Лаура была женой Петрарки,
писал бы разве он сонеты ей всю жизнь!» —
сказал однажды Байрон для припарки
сердечных ран, чтоб от хандры спастись.
И как, друзья, не захандрить поэтам!
Влюбился — и поэму сочинил.
А как женился — все! Забудь об этом:
на прозу, и на ту уже не хватит сил.
Так выпьем же за то, чтоб силы нам хватало
любить, писать и пить, пока сердца стучат,
а кончится любовь — все начинать сначала:
любить Лаур живых, а не угасший взгляд!
•
Любовь — азартная игра,
она — что карты до утра:
получишь в руки даму пик —
считай, что черт в тебя проник;
получишь дамочку бубей —
о грани сердце ранишь с ней;
а если в руки дама треф —
то счастье жизни — полный блеф.
И только дамочка червей
несет нам счастье сладких дней.
Я пью за то, чтоб поутру
не горько было за игру
и только б алые сердца
нам попадались без конца!
Пусть не кончается игра!
Пьем за любовь, друзья! Пора!
•
Увы! Шекспир в любви метался:
то бегством от нее спасался,
то, как безумный, догонял.
В итоге нам навеки дал
советов кучу самых разных,
порою странных, но прекрасных.
Зачем спасаться от любви,
когда любовь сама — спасенье
от суеты и невезенья,
когда в объятиях любви
мы забываем все мученья,
печаль и горести свои?
Не умоляя роль Шекспира,
зовет к другому моя лира:
не будем бегать от любви,
а срочно будем в плен сдаваться,
когда за нами будет гнаться!
За сладкий, чудный плен любви!
Любовь! Я здесь! Меня лови!
Без глаз и без ума,
любовь летит, не ведая сама,
куда и как.
У. Шекспир
•
«Без глаз и без ума,
любовь летит, не ведая сама,
куда и как»,— изрек Шекспир,
и вздрогнул мир, поскольку нам сказал кумир:
«Она точь-в-точь, как дети,
легко попасть в свои же может сети.
Равно других способна обмануть
любовь всегда...»
Беда, друзья! Беда!
И что же это за напасть?
Сведет с ума слепая страсть,
обманет, ранит, ослепит,
рванет сердца, как динамит:
и ... улетит.
Но есть другая сторона!
Способна счастье лишь она
нам дать, одна!
И ради этого с ума
велит сойти нам жизнь сама.
Я предлагаю эту чашу
испить до дна за долю нашу,
за эту радостную весть,
принять любовь такой, как есть!
Ничто не усиливает любви так,
как неодолимые препятствия.
Лопе де Вега
•
В любви, чем крепче бастионы,
тем слаще битвы результат —
гласят любовные законы,
и это должен знать солдат.
Не устрашат нас бастионы!
За жар отчаянных атак!
Преодолеем все препоны!
На штурм, друзья! И только так!
Мужчины объясняются в любви
прежде, чем почувствуют ее,
женщины — после того,
как испытали ее.
Старинное изречение.
•
«Мужчины объясняются в любви
до той поры, когда почувствуют ее,
а женщины — когда лишь испытали»
так в старину еще для нас сказали,
чтоб нас они молчаньем не пугали.
Так выпьем же за то, чтоб мы любовь познали
во всем ее прекрасном идеале
и меньше тратили при этом пылких слов:
слова там не нужны, где властвует любовь
Любовь не в том, чтоб говорить об этом,
она — в самой любви, и важно только это!
Чем меньше женщину мы любим,
тем легче правимся мы ей
и тем ее вернее губим
средь обольстительных сетей.
А. С. Пушкин
•
Чем меньше женщину мы любим,
тем легче нравимся мы ей
и тем ее вернее губим
средь обольстительных сетей»,—
хотя и Пушкин прав, но все же
любить — так чтоб мороз по коже!
А не любить — к чему тогда
сетей любовных череда?
Любовь — что может быть прекрасней!
Она одна всего опасней,
придет — иль счастье, иль беда;
любого словит без труда.
Так выпьем же за то, друзья,
чтоб не ловить, а попадаться,
любить и пламенно влюбляться,
и вечно вдохновенно мчаться
в любви безбрежные края!
За это пью сегодня я!
Любовь и голод правят миром.
Ф. Шиллер
•
«Любовь и голод правят миром», —
сказал когда-то Шиллер нам.
Поэт, конечно, был кумиром
у юных дев и мудрых дам.
Но я хочу его поправить:
нет, миром все же деньги правят.
И потому за то я пью,
чтоб не скучалось по рублю.
Тогда любовь приятней будет,
а голод сам собой убудет.